13 noviembre, 2025

¿Qué hacer en Finisterre?

¿Qué hacer en Finisterre?

Por Sergio Ernesto Ríos

Parte 2: Purgatorio / Carlito Azevedo

(en paineiras)

dije: ¿puedes

por favor

responder de nuevo

aquella pregunta mía?

dije: ¿vamos a aprovechar

este sol frío, bello

que perforó las nubes,

esta buena caminata

hasta el estacionamiento,

y conversar un poco

más sobre aquello?

dije: entendí bien

lo que dijiste

pero después acabé

distrayéndome con alguna

cosa, no sé bien

qué, tal vez

la valentía de aquellas

mujeres debajo

de una casacada

tan fría que estallaba

acantilado abajo,

tal vez los lagartos

que, asustados

se disparaban despavoridos

acantilado arriba,

espesura para dentro

dije: los lagartos

cambiaban de color.

dije: el hecho es que yo

quería que por

favor tú me

repitieras aquello

que me dijiste.

¿será que puedes

repetirlo?dije:

a veces

sueño con

un gran accidente.

y a veces sueño

con átomos reuniéndose

para generar aquello

que podemos llamar

el gran accidente

the big one,

con el que cada uno

temprano u tarde

tendrá que

enfrentarse y ver.

dije: y es siempre

como un país

dándose cuenta

que entró

en guerra, un día

un país se da cuenta

de que la guerra

de la que todos hablan es

su guerra, el

país es tu

país, y lo que llaman

guerra es tu

vida, dije:

por ejemplo,

abre los ojos y ve:

en un zeptosegundo

no hay más lagartos

ahora, ni acantilado

ahora, o cascada

de agua tan fría

ahora, o mujeres

gritando ahora

las cosas más

singulares

e irrepresentables,

y todo se pasa

en una especie

de videostream o

“una laguna en la

vida o en el lenguaje

por donde penetran

nuestros antagonistas”.

dije: ¿viste?

es exactamente así

que ocurre

en mis accidentes.

Traducción de Sergio Ernesto Ríos.

Carlito Azevedo (Rio de Janeiro, 1961). Fue editor de la revista “Inimigo rumor”. Publicó los libros “Collapsus Linguae” (1991), “As Banhistas” (1993), “Sob a Noite Física” (1996), “Versos de circunstância” (2001), “Sublunar” (2001), “Monodrama” (2009) y “Livro das postagens” (2016). Ganó el premio Jabuti en 1992.

Sergio Ernesto Ríos  (Toluca, 1981). Es director de Grafógrafxs revista de literatura de la Universidad Autónoma del Estado de México. Publicó “Larga oda a la salvación de Osvaldo” (UANL, 2019), en coautoría con Minerva Reynosa, “El ganador del primer premio del centro de estudios interplanetarios” (Periferia de escribidores forasteros, 2019), “máquina portadora de cabezas” (edición digital, 2018) “Quienquiera que seas” (FOEM, 2015), “Brazuca“(Palacio de la fatalidad, 2015), “Obras Cumbres” (Bongobooks, 2014), “La czarigüeya escribe” (Editorial Analfabeta, 2014), en coautoría con Diana Garza Islas, “Muerte del dandysmo a quemarropa” (Universidad Autónoma de Nuevo León, 2012) y “Mi nombre de guerra es albión” (Fondo Editorial Tierra Adentro, 2010).

Tradujo del portugués “Boa sorte, 7 poetas brasileñas” (Grafógrafxs, 2020), “Bruno Brum a ritmo de aventura” de Bruno Brum (Palacio de la fatalidad, 2017); “Droguería de éter y de sombra” (Palacio de la Fatalidad, 2014) de Luís Aranha; “Oda a Fernando Pessoa” (Palacio de la Fatalidad, 2017), “Paranoia» (Palacio de la Fatalidad, 2013) y “Voy a moler tu cerebro” (Red de los poetas salvajes, 2010) de Roberto Piva; la antología de poetas brasileños nacidos en los ochentas “Escuela Brasileña de Antropofagia” (Kodama Cartonera, 2011). Tradujo del inglés, con Diana Garza Islas, “Una noche, senté a Donald J. Trump en mis rodillas/Y otras teorías estéticas del siglo XXI” (Oficina Perambulante y Palacio de la Fatalidad, 2017), a partir de un ejercicio de Chris Rodley.

Tags

Cuéntaselo a todos

Noticias relacionadas

Suscríbete a nuestro boletín de noticias